クスコの由来【ペルー神話】

【コスタ・ ベルデと愛の公園】ペルー在住が教えるリマ観光スポット1

japotina
オラ!ペルー在住のjapotina(@UnaJapotina)です。

ペルーは、マチュピチュやナスカの地上絵だけじゃないんです!!

日本人A
リマは、飛行機の乗り継ぎで空港だけ・・

という日本人はけっこう多いですが、 もし日にちに余裕があれば2日間ほど滞在するのがオススメです。 海岸のあるペルーの首都リマを肌で感じてみてください。

japotina
リマの観光スポットをリマ在住のjapotinaがお伝えします 😆

コスタ・ベルデ

コスタ・ベルデは、近代的な地域で新市街と呼ばれています。

コスタ・ベルデは、Costa Verdeと書きます。Costa(コスタ)とは、海岸線の意。 そしてVerde(ベルデ)は緑。つまり、 緑の海岸線というネーミングなんです。

なんで緑かというと、海岸沿いの崖の上に、 緑いっぱいの公園がずーっと続いているから!

Costa verde 3

南カリフォルニアを彷彿とさせます。

コスタ・ベルデの場所

コスタ・ベルデはリマ市のこの近辺の海岸沿いに続く公園のことです!

この公園は、崖の上なのですがリマの海自体はそんなにキレイじゃないので、 下に下りずに崖の上から海を眺めてるのがちょうどいいと思います ww

Costa verde 2

休日のコスタ・ベルデ

japotinaも夏になると、 ペルー人彼と一緒に休日にサイクリングをします。 もちろん目的地はコスタ・ベルデ!

砂漠気候のため一年中雨のふらないリマは、 どうしても市内に緑が少なめ。そのため、緑豊かなこのコスタ・ ベルデは大人気。

休日はスポーツをしにきたり、家族で散歩したり、 ピクニックしたり、たくさんの人々が集まります。

Costa verde 5

最近はレンタサイクルするのも人気です! ぜひあなたも試してみてはいかがでしょ?

sponsored link

コスタ・ベルデのマスト

マスト1:愛の公園

コスタ・ベルデのマストといえば、やはりここ!Parque de amor=愛の公園。

愛の公園という大胆すぎるネーミングの公園には、 これまた大胆すぎる像があります。

Parque amor 2

Parque amor statue

japotina
さすがラテン・・😅

日本人は一瞬ひるみますが、ペルー人は像に抵抗するかのように、 像の周りで恋人と熱いキスを交わしています💋

Parque amor 4

こんな愛のロックも

Parque amor 6

周囲のタイル張りもステキ♪

ぜひザ・ラテンなアツアツな像を見に訪れてくださいね!

愛の公園の場所

マスト2:クレープ屋さん

ぶっちゃけそこまでおいしいわけではないのですがw いい雰囲気のかわいいクレープ屋さんがあります。コスタ・ ベルデをお散歩中にピッタリ!

Costa verde crepe

japotina
ここを散歩していると、おもわず買っちゃうんですよね~

Costa verde crepe 2

オーダー待ち

japotina
japotinaも何度かここでクレープを食べましたが、 甘くないサラダクレープはいまいちなので、 甘いクレープの方をオススメします!

ペルーにしては強気のお値段設定でお高めですが、コスタ・ ベルデの散策中の小休憩にはもってこい!

スペイン語メニュー▼

Costa verde crepe 5

英語メニュー▼Costa verde crepe 6

ぜひクレープ片手に、コスタ・ ベルデを優雅にお散歩してくださいね🥰

Costa verde crepe 7

あと、ここのクレープはかなり大きめなサイズなので、注文する際はお気をつけて!

なんと、わんこ用の水まである🐶✨

Costa verde crepe 3

大人気!

クレープ店の場所

sponsored link

まとめ

Costa verde 4

サンセット

いかがでしたでしょうか?

リマが誇る海岸沿いのコスタ・ベルデ。

japotina
コスタ・ベルデをずっといくとLarco Mar(ラルコ・マール)という大きなモールがあるので、 そこを目指してお散歩するのもいいですね♪

また、コスタ・ベルデは比較的治安がいいので、 のんびりお散歩していても大丈夫ですよ!

ぜひこの記事を見て、行かれた方は下にコメントください💗 japotinaが喜びますw

  ¡chao!

関連記事

リマってそんなに気候いいの?▼
1月のリマは真夏!1月の気候

ペルー料理って?▼
【必見】ペルー旅行で食べるべき10のペルー料理

リマでペルー土産を買いたい!▼
ペルー土産がリマに集結!おすすめインカ・マーケット

8 COMMENTS

えり

明後日からからペルーに家族旅行で行きます。そんななかjapotinaさんのブログに出会いました。役立つ情報ありがとうございます。スペイン語は私も夫も全く話せないので少し不安ですが楽しみです。応援しています。頑張ってください♡

返信する
japotina

コメントありがとうございます!とても嬉しいです*\(^o^)/*少しでもお役に立てたら幸いです。ペルー旅行思いっきり楽しまれてくださいねっ!!まずは、長距離フライトファイトですっっww何かお困りのことがあれば、お気軽にご連絡ください

返信する
RICARDO LOARTE

GRACIAS POR LO ENCANTADORA QUE ERES, Y TAMBIÉN POR LA BUENA PUBLICIDAD QUE HACES DEL PERÚ.
ESTUVE EN JAPÓN POR 8 AÑOS, FUI POR TRABAJO 1990-1999, LLEGUÉ A NAGOYA, TRABAJÉ TRES AÑOS EN ANJO-SHI. LUEGO FUI A KANAGAWUA-KEN (HON ATSUGUI-SHI).
SOY DE RELIGIÓN ADVENTISTA, Y EN Tokyo Central International SDA Church HICE MUCHOS AMIG@S.
APRENDÍ UN POCO A HABLAR EL IDIOMA JAPONÉS, PERO YA CASI LO HE OLVIDADO.
GRACIAS POR EL CARIÑO Y AMOR A MI PAÍS, SALUDOS Y MUCHAS BENDICIONES.

返信する
japotina

Hola Ricardo! Gracias por tu comentario!! Soy de Kanagawa-ken. De hecho, de muy cerca de Hon Atsugi jaja Japonés es una idioma muy distincto que otras. Saludos!

返信する
サチコ

5月にアトランタからリマ, クスコ, マチュピチュをまわります。一人旅で英語と日本語しかはなせないので色々役に立つ情報助かります!

返信する
japotina

ありがとうございます!!そう言っていただけると書いたかいがあります♪ひとり旅、くれぐれもお気をつけください。そしてペルーで素敵な時間が過ごせるよう願っています!

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です